Adamczyk-Garbowska M., Literatura jidysz w polskich przekładach dawniej i dziś, [w:] Jidyszland – polskie przestrzenie, red. Geller, E., red. Polit, M., Warszawa, 2008, s. 158–69
Słowa kluczowe: literatura; jidysz; przekłady
Adamczyk-Garbowska M., Przekłady literatury polskiej na jidysz, [w:] Literatura polska XX wieku: przewodnik encyklopedyczny, red. Hutnikiewicz, A., red. Lam, A., t. 2, Warszawa, 2000, s. 575–6
Słowa kluczowe: literatura; jidysz; przekłady
Ruta M., O dwujęzyczności miniatur literackich Kalmana Segala, [w:] Żydzi i judaizm we współczesnych badaniach polskich, red. Pilarczyk, K., red. Gąsiorowski, S., t. 2: Materiały z konferencji, Kraków 24-26 XI 1998, Kraków, 2000, s. 397–404
Ruta M., Dwujęzyczność, dwukulturowość, literatura. Casus Kalmana Segala, Filipowicz-Rudek, M., Konieczna-Twardzikowa, J., et al., [w:] Między oryginałem a przekładem, red. Filipowicz-Rudek, M., red. Konieczna-Twardzikowa, J., et al., t. 6: Przekład jako promocja literatury, Kraków, 2000, s. 11–20
Warzecha Julian, Przekład Starego Testamentu w Biblii Warszawsko-Praskiej. Uwagi i refleksje [Translation of the Old Testament in the Warsaw-Prague Bible], "Studia Judaica", t. 1 (1998), nr 2, s. 273–282.